"Představujeme ve světě síly dobra" - čínský ministr zahraničí o vznikajícím rusko-čínském spojenectví

Otázku, kdo zastupuje síly zla, ponechal na chápavém publiku...

predstavujeme-ve-svete-sily-dobra-cinsky-ministr-zahranici-o-vznikajicim-rusko-cinskem-spojenectvi

https://vk.com/…210

Rozloučení dvou velkých státníků:

Si Ťin-pching: Přichází změna, která tu nebyla 100 let. A my tuto změnu prosazujeme společně.

Putin: Souhlasím.

Si Ťin-pching: Opatrujte se, prosím, drahý příteli.

Putin: Šťastnou cestu!

Tento dialog vstoupí do dějin!

https://vk.com/video-50332460_456384213 

Si Ťin-pching navrhl přípitek na prosperitu a přátelství mezi národy Ruska a Číny: připijme si až do dna.

Putin na recepci pronesl přípitek na zdraví Si Ťin-pchinga a členů čínské delegace, jakož i na prohloubení partnerství a prosperity mezi Ruskem a Čínou.

Putin: vztahy mezi Ruskem a Čínou jsou příkladem toho, jak by měly vzájemně působit světové mocnosti odpovědné za globální bezpečnost.

https://vk.com/video-50332460_456384208 

Ušakov uvedl, že během rozhovorů mezi Putinem a Si Ťin-pchingem byla mimo jiné projednána vojenská spolupráce.

Rusko a Čína si hodlají poskytovat vzájemnou podporu při ochraně svých klíčových zájmů, zejména svrchovanosti, územní celistvosti a bezpečnosti

O čem ještě oba lídři jednali:

ruské dodávky energie. Včetně plynovodu Síla Sibiře, jednoho z největších infrastrukturních projektů na planetě.

využívání jaderné energie a průzkum vesmíru.

projekty dopravní infrastruktury

dodávky zemědělských produktů

investiční spolupráce

rozvoj cestovního ruchu